Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

это длинная песня

  • 1 длинная песня

    [NP, sing only; usu. subj-compl with быть (subj: usu. infin, a clause, or это), usu. pres, more often this WO]
    =====
    sth. that cannot be done or told quickly, that requires an extended period of time for its completion:
    - [of narration] that's (it's) a long story.
         ♦ "...Ты расскажи, как это тебя из части отпустили?" - "Это - песня длинная, после расскажу", - уклончиво ответил Прохор... (Шолохов 5). ".Tell me.how was it you got permission to leave your unit?" "That's a long story. I'll tell you later," Prokhor replied evasively. (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > длинная песня

  • 2 долгая песня

    [NP, sing only; usu. subj-compl with быть (subj: usu. infin, a clause, or это), usu. pres, more often this WO]
    =====
    sth. that cannot be done or told quickly, that requires an extended period of time for its completion:
    - [of narration] that's (it's) a long story.
         ♦ "...Ты расскажи, как это тебя из части отпустили?" - "Это - песня длинная, после расскажу", - уклончиво ответил Прохор... (Шолохов 5). ".Tell me.how was it you got permission to leave your unit?" "That's a long story. I'll tell you later," Prokhor replied evasively. (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > долгая песня

  • 3 долгая песня

    разг., неодобр.

    Завхоз говорит: "Я пришлю завтра кровельщиков". А Стародуб ему: "Нет, - говорит, - это долгая песня будет. За полгода не собрались прислать, и ещё столько же времени пройдёт. Кройте сами". (В. Овечкин, С фронтовым приветом) — The fellow says: 'I'll send some men down tomorrow to patch up the roof.' And Starodub answers back: 'No,' he says, 'that's a long story. It's taken you six months to see to it, and it'll take you probably another six before you get it done. No, you do it yourself.'

    Русско-английский фразеологический словарь > долгая песня

  • 4 длинный

    [dlínnyj] agg. (длинен (длинён), длинна, длинно, длинны, grado comp. длиннее)
    1.
    lungo; alto

    "На маленькой сцене сидел у пианино длинный молодой человек" (А. Толстой) — "Sul palco, al pianoforte, sedeva uno spilungone" (A. Tolstoj)

    2.

    длинный рубль: гнаться за длинным рублём — andare a caccia di facili guadagni

    длинный язык: у него длинный язык — ha la lingua lunga (parla troppo)

    Новый русско-итальянский словарь > длинный

  • 5 П-119

    ДОЛГАЯ (ДЛИННАЯ) ПЕСНЯ coll NP, sing only usu. subj-compl with бытье ( subj: usu. infin, a clause, or это), usu. pres, more often this WOl sth. that cannot be done or told quickly, that requires an extended period of time for its completion: это долгая песня - (of undertakings) that (it) will be a long-drawn-out process that (it) will drag out (on) a long time (of narration) that's (itfs) a long story.
    "...Ты расскажи, как это тебя из части отпустили?» -«Это - песня длинная, после расскажу», - уклончиво ответил Прохор... (Шолохов 5). ".Tell me.how was it you got permission to leave your unit9" "That's a long story, I'll tell you later," Prokhor replied evasively. (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-119

  • 6 hosszú

    * * *
    формы: hosszúak, hosszút, hosszan
    1) дли́нный

    hosszú láb — дли́нные но́ги

    2)

    5 m hosszú árokсо словами, обознач. меру длины кана́ва ж длино́й в пять м

    3) до́лгий, дли́нный; дли́тельный

    hosszú út — до́лгий путь

    hosszú ideig — до́лгое вре́мя, до́лго

    hosszú időre — надо́лго

    * * *
    I
    mn. [\hosszút, hosszabb] 1. длинный; {távoli} дальний, далёкий;

    sp. \hosszú átadás (labdarúgásban) — длинная передача;

    \hosszú dupla/szimpla (feketekávéról) — жидкая (двойная) порция кофе \hosszú elbeszélés длинный рассказ; \hosszú léptekkel — широкими шагами; \hosszú ruha — длинное платье; \hosszú sorban — длинной чере дой; \hosszú szoknya — длинная юбка; \hosszú út — дальняя дорога; \hosszú utazás — далёкое путешествие; \hosszú utca — длинная улица; \hosszú csőrű madár — птица с длинным клювом; \hosszú fejű — длинноголовый; \hosszú fülű — ушастый; \hosszú hajú — длинноволосый; \hosszú karú — долгорукий; \hosszú kezű — долгорукий; \hosszú lábú — долгоногий, длинноногий, голенастый; \hosszú nyakú üveg — бутылка с длинной шейкой; \hosszú nyelű lapát — лопата с длинной рукойткой; \hosszú orrú — длинноносый; \hosszú sörényű — долгогривый; \hosszú szárú pipa — чубук; \hosszú szarvú — длиннорогий; \hosszú szőrű — длинноволосый, длинношерстый; \hosszú ujjú ruha — одежда с длинными рукавами; egy kilométer \hosszú ( — иметь) километр в длину; három méter \hosszú — длиною в три метра; négy méter \hosszú — четыре метра в длину; közm. a szótól a tettig még \hosszú az út — от слова до дела ещё далеко;

    2. (időben) долгий; (hosszan tartó) продолжительный, длинный;

    \hosszú élet — долгая жизнь; долголетие;

    \hosszú ideig — долго; долгое время; \hosszú ideig élt — он жил у нас подолгу; \hosszú idő — длительность; долгое время; \hosszú idő óta — с давних пор; \hosszú időn át — в течение долгого времени; \hosszú időre — на долгое время; \hosszú taps — продолжительные аплодисменты; (soká tartó) \hosszú út долгий путь; \hosszú életű — долговечный, долголетний; \hosszú lejáratú — долгосрочный; \hosszú lejáratú bérlet — долгосрочная аренда; \hosszú lejáratú hitel — долгосрочный кредит; \hosszú lejáratú kereskedelmi egyezmény — долгосрочное торговое соглашение; \hosszú lejáratú kölcsön — бессрочная ссуда; \hosszú távlatú terv — долгосрочный план; a tél itt \hosszú — зима здесь продолжительная; a téli éjszaka \hosszú — зимняя ночь длинна;

    nyáron a leghosszabbak a napok самые длинные дни бывают летом;
    3.

    \hosszúra nyújt — растягивать/растянуть что-л.;

    \hosszúra nyújtja az előadást — растянуть доклад; \hosszúra nyúlik — растягиваться/растянуться; \hosszúra nyújtott — растинутый;

    4.

    nyelv. \hosszú magánhangzó — долгий гласный;

    5.

    kat. \hosszú arcvonal — растянутый фронт;

    6. (régi) давний;

    a mozgalomnak \hosszú története van — движение имеет давнюю историю;

    \hosszú história ez — это длинная история; это долгая песня;

    7.

    szól. \hosszú haj., rövid ész — волос долог, да ум короток;

    \hosszú lére ereszt — тянуть волынку; волынить; \hosszú orral távozik — уйти несолоно хлебавши;

    II

    fn. [\hosszút] 1. biz. — высокий человек;

    2.

    (hat.-ként) egy \hosszút füttyentett — протяжно свистнул;

    \hosszúkat. lép — длинно шагать; шагать большими шагами

    Magyar-orosz szótár > hosszú

  • 7 сабак

    сабак I
    ар. прям., перен.
    урок;
    адабият сабагы урок литературы;
    сабак бышыр- готовить урок;
    бул маа сабак болду это мне послужило уроком.
    сабак II
    1. стебель, стебелёк;
    гүл сабагы бот. цветоножка;
    2. плеть (бахчевых культур);
    коондун сабагы плеть дыни;
    3. перен. строфа (в песне);
    алым сабак состязание в песне-импровизации (несколько напоминающее турецкое "мани"; один поёт первую часть строфы или всю строфу, другой в рифму отвечает);
    мектеп балдары менен алым сабак айтышты они устроили хоровой перепев со школьниками;
    сабак ташта- пропев, вызвать кого-л. для исполнения песни;
    ошол кишиге сабак таштап кетиңиз вы спойте и вызовите того вон человека;
    узун сабак длинный разговор, длинная беседа;
    алдыларында кымыз, узун сабакка түшүштү перед ними кумыс, они начали долгую беседу;
    узун сабак кеп салды он долго рассказывал;
    узун сабак ыр длинная песня.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сабак

  • 8 história

    [\história`t, \história`ja, \história`k] 1. rég. (történelem) история;
    2. pejor. (történet, ügy) история, историйка;

    csúnya \história — скверная история;

    csúnya \história`ba keveredett — он попал в скверную историю; ez hosszú \história — это длинная история/песня; képtelen \história — небылица (в-лицах); kutya \história (kellemetlen eset) — неприятная история; mulatságos \história — забавный случай; анекдот; szép kis \história! — вот так история/историйка/штука!; ez aztán szép \história! — нечего сказать, хороша история!; szerelmi \história — любовная история

    Magyar-orosz szótár > história

См. также в других словарях:

  • это длинная песня — нареч, кол во синонимов: 12 • без конца (53) • бесконечно (66) • длинная песня (16) …   Словарь синонимов

  • это долгая песня — бесконечно, без конца, до бесконечности, до второго пришествия, это длинная песня, нескончаемо, длинная песня, долгая песня, пока рак на горе свистнет, до морковкина заговенья, до греческих календ, долго Словарь русских синонимов. это долгая… …   Словарь синонимов

  • длинная песня — бесконечно, улита едет, когда то будет, это долгая песня, до второго пришествия, долгая песня, до бесконечности, долга песня, нескончаемо, это длинная песня, долго, без конца, до греческих календ, тягомотина, пока рак на горе свистнет, не скоро,… …   Словарь синонимов

  • ДЛИННАЯ ПЕСНЯ — 1. что Будет тянуться продолжительное время. Часто подразумевается отказ в ответ на просьбу рассказать о чём л. Имеется в виду предстоящий длинный рассказ о некотором событии или дело (Р), завершение которого предполагается не скоро. реч.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Длинная песня — Разг. Ирон. Это не скоро может быть сделано, выполнено, придётся еще ждать да ждать. Ты расскажи, как это тебя из части отпустили? Это песня длинная, после расскажу (Шолохов. Тихий Дон) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • долгая песня — нареч, кол во синонимов: 15 • без конца (53) • бесконечно (66) • длинная песня (16) …   Словарь синонимов

  • ДОЛГАЯ ПЕСНЯ — 1. что Будет тянуться продолжительное время. Часто подразумевается отказ в ответ на просьбу рассказать о чём л. Имеется в виду предстоящий длинный рассказ о некотором событии или дело (Р), завершение которого предполагается не скоро. реч.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Iowa (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. Iowa. Iowa …   Википедия

  • Долгая песня — Разг. Ирон. То же, что Длинная песня. Завхоз говорит: «Я пришлю завтра кровельщиков». Стародуб: «Нет, говорит, это долгая песня. За полгода не собрались прислать, и ещё столько времени пройдёт» (В. Овечкин. С фронтовым приветом) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Get Back (песня The Beatles) — У этого термина существуют и другие значения, см. Get Back. «Get Back» …   Википедия

  • Last Exit to Brooklyn (песня) — «Last Exit To Brooklyn» Сингл Modern Talking из альбома America Выпущен 07.05.2001 Формат CD, video Жанр pop Длительность 21:20 Лейбл …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»